Жизнь с американским мужем. Простое решение сложных проблем.
Продолжение Начало здесь
Вы можете выслушать тысячи советов, вы можете обойти все форумы Интернета, вы можете прочитать тысячи историй, аналогичных вашей. Но это не поможет наладить жизнь с американским мужем, вы и сами это чувствуете. Почему? Потому что никто глубоко не «копал». Не искал место, где на самом деле «собака зарыта». А «собака зарыта» внутри вас. Именно. Вот вам пример – пробовали ли вы предложить своему американскому мужу общаться с вами только на русском языке? Абсурд, скажете вы, и будете правы. Никакой иностранный муж не будет говорить на очень серьезные и жизненноважные темы на языке, которым он не владеет. А если и владеет, то на бытовом, примитивном, не очень важном для обсуждения жизненноважных тем, уровне.
Для того чтобы и вы, и ваш американский муж, находились в одинаковых условиях, вам с ним необходимо говорить на языке, которым вы оба владеете в совершенстве. Что это за язык? Нет такого языка. Его можно было бы выдумать, но зачем? Ведь когда возникнет ситуация, когда надо будет говорить о серьезных вещах, вы предпочтете русский язык, а он, естественно, английский. Чем серьезнее разговор, чем серьезнее проблемы, тем больше человек стремится выразить свои мысли, аргументы, подозрения или обвинения на родном языке. Но раз у вас такой возможности нет, вы будете вынуждены говорить на английском языке. Как бы не был хорош ваш английский, вы все равно будете не способны использовать его на сто процентов.
Из этого следует, что не следует бросаться изучать английский язык еще усерднее. Из этого следует, что следует просто понять всю сложность не бытового общения на уровне дорогая-дорогой, а сложность общения, аргументирования и убеждения на уровне, когда ситуация становится смерти подобной. Из этого следует, что надо делать поправку на то, что вы обязательно будете поняты не так, как вам бы хотелось. Поправку на то, что при обсуждении сложных, опасных вопросов к вам будут относиться, как к ребенку. Поправку на то, что вас будут считать несколько примитивной – вы же не уроженка Америки (в плане знания всех тонкостей жизни и языка). Эх, этого бы американского мужа, да в Россию! Вот бы он поплясал тогда! Вот тогда бы он может, понял, что такое биться, как рыба об лед.
Ну а пока эту роль вынуждены играть вы. Не паникуйте, ничего страшного, главное – не забывать вносить поправку.
Чем больше вы будете об этом думать, тем более спокойной вы будете становиться, тем больше вы будете понимать, и тем больше будет шансов исправить, изменить со временем ситуацию в нужную для себя пользу. И жизнь с американским мужем будет прекрасной!
|